jueves, 23 de febrero de 2023

Cámara de Representantes de Uruguay estrenará profesionales de la corrección de textos

Buenas noticias desde el otro lado del charco

Por Leonora Madalena*

¡Fuimos noticia! Por fin los medios se ocuparon de nuestra profesión. Salimos en radios y diarios de la vecina orilla explicando qué hace una persona que se ocupa de corrección de textos, dónde se estudia y por qué nuestra función es tan importante para nuestras sociedades.

Es que la Cámara de Representantes de Uruguay ya cuenta con dos nuevos cargos para dos profesionales de la corrección. En el concurso para proveer los cargos se especificaba que tales profesionales tienen la función de brindar asistencia técnica a las comisiones, a los legisladores y a las demás áreas de la Cámara, en la revisión y corrección de textos en cuanto a los aspectos gramaticales, de estructura, forma y estilo.

El anterior presidente de la Cámara, Ope Pasquet, consiguió que se hiciera el concurso para desempeñar esos dos nuevos cargos con el argumento de que jueces, abogados, escribanos y jerarcas de la administración se quejaban de que “no se entiende lo que quisieron poner” en las leyes.

Al concurso se presentaron treinta y cinco personas. El sueldo era muy tentador: cerca de $ 75000, más una compensación adicional equivalente al 58 % del sueldo mencionado, porque el puesto es de “dedicación especial y horario sin término”, con “ingreso y egreso variables” y “permanencia a la orden”. Van a terminar cobrando unos $ 120 000 uruguayos, cerca de USD 3000 (aclaremos, además, que en Uruguay el dólar bajó cerca de un 10 % en 2022).

Gabriela Basaldúa, presidenta de nuestra asociación hermana, AUCE, explicaba en los medios uruguayos que la carrera de Corrección de Estilo se estudia en la Universidad de la República, y el título es de técnico profesional egresado de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Se trata de una carrera bastante reciente; la primera generación egresó en 2008.

Tanto AUCE como PLECA trabajamos desde hace años para visibilizar el trabajo de nuestros profesionales y su importancia en las instituciones públicas y privadas.

Esta noticia es un gran paso para nuestras reivindicaciones y, sobre todo, para garantizar el derecho ciudadano a la calidad de la comunicación de las instituciones democráticas. Las legisladoras y los legisladores charrúas ahora podrán concentrarse en producir normativa, en resolver problemas de la ciudadanía y no en revisar la forma de los textos que redactan.

Uruguay es el único país de América que forma profesionales de la corrección de estilo en su universidad estatal de manera totalmente gratuita.

* Leonora Madalena es correctora, traductora e intérprete, y docente de español como lengua extranjera. Integrante de la comisión directiva de PLECA.

El breve texto precedente fue escrito con la urgencia de la emoción por contar una muy buena noticia y salió publicado en el blog del sitio institucional de PLECA (asociación argentina de profesionales de la corrección de textos): https://www.pleca.org.ar/buenas-noticias-desde-el-otro-lado-del-charco/ 

Aconsejo también la lectura de los otros artículos publicados en el sitio, del que comparto el link: https://www.pleca.org.ar/blog/


viernes, 10 de febrero de 2023

Andá p'allá (aprender español en Buenos Aires)

 Parece mentira, el 16 de enero empezamos el curso de español en la UNIBO de BA y hoy lo terminamos.

Siempre me quedo un poco triste cuando se termina el curso de verano en la Università di Bologna en Buenos Aires, pero con la sensación de la tarea cumplida:

"Lo que me gustó más del curso de español fue hablar de la cultura de Argentina, las canciones y los videos del mundial de fútbol. También me encantó aprender palabras argentinas y el uso del vos. Extrañaré a la profesora Leonora Madalena y espero que estos consejos y todo lo que aprendí pueda utilizarlo cuando hablo en español". "Las clases tienen una estructura buena y una profesora muy simpática". "De este curso me gustaron mucho los juegos porque así tuvimos más posibilidades de hablar en español entre nosotros y utilizar la lengua de verdad". "Curso de español: bueno. Profesora: buena y muy disponible. Qué más: más actividades culturales y más clases. Qué sacaría: nada. Consejo: no es posible alcanzar un B2 desde un A1 o A2 en tres semanas". "Me ha gustado mucho, sobre todo la división de cada clase en dos partes: una de gramática y una de cultura argentina". "Me gustó muchísimo el hecho de que no fueron unas clases clásicas donde el profesor habla y el estudiante escucha, sino que fueron entretenidas con actividades distintas (música, lectura, cultura...) La profe Leonora es fantástica!!!!! 😊😊 Viva Argentina (y Uruguay)". "Me gustó 10/10 cien por ciento". "Me gustó mucho la actitud de la profesora. Fue poco tiempo, fue muy brava. ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ Muy bonita. (Muchas tareas... 🫤)". "Todo fue muy divertido!! Me gustó mucho"" El meme de Shakira mucho más!! 🙂". "La clase de español me gustó mucho. La parte cultural fue muy interesante. Lamentablemente la clase no tiene muchas horas, entonces la parte gramatical es muy rápida, pero en general la clase me agrada. 🙂". "Me gustó mucho hacer ejercicios de gramática para aprender cómo usar los verbos y las palabras. Me gustó hacer trabajos de equipo y aprender nuevas palabras y usarlas en la vida cotidiana. 🙂". "Me gustó mucho el curso de español. En general fue interesante y aprendí muchísimo. Lo que me gustó también es aprender nuevas cosas sobre la cultura argentina". "El curso de español es muy interesante y difícil pero en poco tiempo yo aprendí mucho". "Me encantaron todos los aspectos de la clase de español. Estoy triste porque no voy a ver a la profesora Leonora Madalena, porque aprendí español con ella". "Lo que me gustó fue conocer la historia y la cultura de Buenos Aires y de la Argentina. Lo que me gustó menos fueron las pocas horas de clase que obligan a hacer muchas cosas rapidísimo. Sin embargo el curso fue muy lindo y útil". "Me gustaron las presentaciones y hablar de actualidad. Lamentablemente el curso fue muy rápido". "Fueron clases muy buenas, me gustaron. Pude aprender español mejor 🙂".

Empezamos el 16 de enero y terminamos ayer, 9 de febrero. Sesenta horas. Es un curso superintensivo y excesivamente ambicioso en sus objetivos.

La mayoría de mis estudiantes llega desde Italia para cursar en Buenos Aires el primer año de algunas carreras que ofrece la Universidad de Bolonia: Economía y Comercio, Ciencias Políticas y Ciencias Diplomáticas e Internacionales. Quienes participan en esta magnífica experiencia de vida vienen a vivir de enero a agosto en BA.

Sesenta horas. Compartimos sesenta horas de nuestras vidas.

Es un desafío enorme para mí y para el grupo. A mediados de enero en Buenos Aires hace mucho calor. Tenemos cuatro horas de clase todos los días durante las primeras semanas. Hay estudiantes que llegan con un nivel muy bajo y tengo que lograr que comprendan textos escritos complejos, que puedan interactuar con docentes, compañeras, compañeros y personas hispanohablantes en general, que puedan desenvolverse en la vida cotidiana en una gran ciudad, que puedan aprovechar la enorme variedad de estímulos culturales que ofrece BA y que escriban textos correctos y comprensibles de nivel universitario.

No es moco de pavo.

Inútil decir que me fascina lo que hago.😄